Ο Θάνατος του κύκνου

 

Δεν είναι το γνωστό μπαλέτο του Saint Saens. Είναι ένα αλληγορικό ποίημα του Dr Mehdi Hamid Shirazi (1914-1986), που μελοποίησε και ερμηνεύει με την γλυκιά χαρακτηριστική φωνή του, o Αμπάς Mehrpouya (1927-1992).

Ποιητής, μεταφραστής, ηθοποιός, κιθαρίστας,σολίστας του σιτάρ και σαντουριού , οργανίστας, πολυ-μουσικός, αυτός έβαλε το σιτάρ στη λαϊκή μουσική του Ιράν. Επίσης συνέθεσε κι εκτέλεσε μουσική και τραγούδια για το ιρανικό σινεμά. Το ποίημα αυτό και το τραγούδι διδάσκεται στα σχολεία του Ιράν!!

I heard that when a beautiful swan is gonna die
it gives birth glamorously and dies charmingly

شب مرگ تنها نشيند به موجي
رود گوشه اي دور و تنها بميرد

In the death night , she sits alone on a wave
and goes to a distant corner and dies alone

در آن گوشه چندان غزل خواند آنشب
و خود در ميان غزل ها بمیرد
In that corner, she sings some sonnets that night
And she dies among those sonnets

من اين نكته گيرم كه باور ندارم
نديدم كه قويي به صحرا بميرد
I get this point cause i don’t believe it
I haven’t seen a swan dies in desert!!

تو درياي من بودي آغوش واكن
كه ميخواهد اين قوي زيبا بميرد
You were my sea..open your arms
cause this beautiful swan wants to die

 

Thesia Panayiotou
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s