«Καδμεία νίκη»… “Cadmean victory”

.

Η φράση χρησιμοποιείται στην περίπτωση όπου μια νίκη συνεπάγεται τέτοιες επιπτώσεις που καταλήγει να ισοδυναμεί με ήττα ….  μας θυμίζει άραγε κάτι σήμερα?????

cadmean_victory_large

Κατά τη μυθολογία, όταν ο Δίας έκλεψε την Ευρώπη, ο πατέρας της, ο οποίος ήταν βασιλιάς της Φοινίκης, έστειλε τον γιο του να βρει την αδελφή του και να τη φέρει πίσω.

Ο Κάδμος έφυγε αμέσως και γυρίζοντας από τόπο σε τόπο έφτασε και στο μαντείο των Δελφών. Ρώτησε τότε την Πυθία να του πει που βρίσκεται η αδελφή του, αλλά εκείνη του είπε πως αν θέλει να του φανερώσει το κρησφύγετο των δύο ερωτευμένων, να χτίσει μια καινούργια πολιτεία εκεί που θα συναντήσει βόδι με κόκκινες και μαύρες βούλες στο σώμα.

Ο Κάδμος, όταν άκουσε τον χρησμό, έφυγε απογοητευμένος. Όταν όμως έφτασε στη Βοιωτία, είδε ξαφνικά μπροστά του να βόσκει ένα βόδι, ακριβώς όπως του το περιέγραψε η Πυθία. Αμέσως, λοιπόν, κάλεσε πολλούς και γρήγορους εργάτες για ν’ αρχίσουν το χτίσιμο.

Ο Κάδμος αντιμέτωπος με τον δράκο. Το νίκησε αλλά αντιμετώπισε την οργή του θεού Άρη. Ωστόσο, στην περιοχή εκείνη ζούσε κατά τη μυθολογία ένας φοβερός δράκος τον οποίο προστάτευε ο θεός του πολέμου Άρης. Όποιος περνούσε από εκεί, έβγαινε και τον καταβρόχθιζε. Όπως ήταν αναμενόμενο, επιτέθηκε και στον Κάδμο.

Αυτός όμως, ύστερα από μια σκληρή μονομαχία μαζί του, κατόρθωσε να τον νικήσει και να τον σκοτώσει. Αυτή είναι η «νίκη του Κάδμου», αλλά του βγήκε σε κακό. Γιατί όταν ο Άρης έμαθε τον φόνο του δράκου, υποχρέωσε το βασιλόπουλο να τον υπηρετήσει οχτώ ολόκληρα χρόνια. Με λίγα λόγια, η καδμεία αυτή νίκη υπήρξε βλαβερή για τον νικητή.

Η φράση χρησιμοποιείται στην περίπτωση όπου μια νίκη συνεπάγεται τέτοιες επιπτώσεις που καταλήγει να ισοδυναμεί με ήττα. Κατά μια άλλη εκδοχή, «καδμεία νίκη» λέγεται η νίκη του Ετεοκλή εναντίον του Πολυνείκη, εμπρός στα τείχη της Θήβας και της Ακρόπολης της Καδμείας, η οποία τελείωσε με τον αλληλοσκοτωμό και των δύο αδελφών….

kadmos-drakos

A Cadmean victory (Greek: καδμεία νίκη, translit. kadmeía níkē) is a reference to a victory involving one’s own ruin, from Cadmus (Greek: Kadmos), the legendary founder of Thebes in Boeotia and the mythic bringer of script to Greece.

On seeking to establish the city, Cadmus required water from a spring guarded by a water-dragon similar to the Lernaean Hydra. He sent his companions to slay the dragon, but they all perished. Although Cadmus eventually proved victorious, the victory cost the lives of those who were to benefit from the new settlement.

The phrase “Cadmean victory” has been largely displaced in popular use by the somewhat similar expression “to win a battle but lose the war”.

Διαβάστε όλο το άρθρο: http://www.mixanitouxronou.gr/apo-poion-mytho-vgike-i-frasi-kadmeia-niki-kai-pote-xrisimopoieitai-i-maxi-tou-kadmou-me-ton-drako-kai-i-timoria-tou-theou-ari/

 

Κράτα το

7 comments on “«Καδμεία νίκη»… “Cadmean victory”

Leave a Reply to efge63 Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s